Note: 4.2/5 (25 votes)

Terius Behind Me

Drama | Corée du sud | 12 commentaires

  • Titre alternatif : 내 뒤에 테리우스 (Nae Dwie Teriwooseu) / My Secret Terius
  • Genre : Comédie, Romance, Mystère
  • Diffusion : 27 Septembre 2018 au 15 Novembre 2018
  • Chaîne de retransmission : MBC
  • Nombre d'épisodes : 32
  • Durée moyenne : 30 minutes par épisode.
  • Réalisation : Park Sang-Hoon (Réalisateur)
  • Casting : Kim Myung-Soo (1966), So Ji-Sub, Uhm Hyo-Sup, Im Se-Mi, Jung In-Soon, Jung Shi-Ah, Kim Yeo-Jin (1972), Son Ho-Jun, Seo Yi-Sook, Kang Ki-Young, SungJoo [UNIQ], Ok Ye-Rin, Oh Han-Gyul, Kim Gun-Woo (2011), Ha Do-Kwon Plus...
  • Synopsis : Go Ae Rin (Jung In-Soon) est une épouse désœuvrée après la disparition soudaine de son mari. Son voisin, un homme étrange et mystérieux nommé Kim Bon (So Ji-Sub), s’avère être un légendaire agent du NIS.
    Trois ans plus tôt, il était impliqué dans une opération secrète qui a échoué, provoquant la mort de la femme qu’il aimait. Après ça, il a tout quitté pour vivre seul, loin de toute l’agitation du monde, mais voilà que la détresse de sa voisine le touche et qu’il se remet en selle pour l’aider à découvrir ce qui est arrivé à son mari.

    Source: Koreasowls
    Lire plus...
  • Commentaires

    Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires.

    • kotoko a écrit: 18 février 2020
      The best!!!!
      À regarder absolument avec de très bon jeu d'acteur.
    • Satine a écrit: 30 septembre 2018
      EMI : En dehors du fait que les teams ont leur vie. Beaucoup de dramas sont licencié par Netflix notamment des dramas très populaire. Ceci explique cela. Les Fansubber ne sont pas toujours libre de leur choix. Je rappel que c'est une passion illégale. + L'une des teams sur la page n'est plus active et l'autre a bien mis possible et non confirmé.
    • EMI6666 a écrit: 30 septembre 2018
      Bonjour, je ne voulez pas dénigré le travaille des subtiteurs! Je les remercie d’ailleurs Infiniment moi qui ne support pas l'anglais et adore!!!! les dramas ceux sont mes sauveurs! Je voulez juste comprendre... car je vois de plus en plus de dramas qui sont traduits dans les autres langues et qui en france ne sont pas traduits du tout alors que ceux sont des dramas très populaires ou qui sont traduit très tard je parle comparé a il y'a 1 ou 2 ans. Je me demandez du coup s'il y avez plus de restrictions ou autre. Mais je remercie encore énormément les traducteurs.
    • Nelliel66 a écrit: 29 septembre 2018
      Le drama a commencé il y a 2 jours... Les teams françaises qui sont dessus ont une vie. Peu importe quelle langue est déjà sortie, chacun fait comme il veut au niveau des sorties. Pour Viki, j'en sais rien, et ils ne sont pas obligés non plus de faire tous les dramas...
    • EMI6666 a écrit: 29 septembre 2018
      Bonjour, pourquoi ce drama et d'autres très attendu sont en toutes les langues sur subscene et autres mais pas de sous-titres français? Pareille pour les teams françaises qui n'ont pas commencé ce projets ainsi que d'autres dramas qui sont pourtant très populaires et traduit dans les autres langues. Problème d'interdiction? ou de dates avant lesquelles ils ne peuvent traduirent? Comme viki des kdramas n'ont toujours pas de videos alors qu'elles sont partout en vo et eng sous titres. Merci de m'aider a comprendre...

    Plus d'infos

    Diffusion
    • Mercredi, Jeudi - 22:00
    Scénarisation
    Fiche créée par Aozora.

    Teams fansub

    Fans

    Voir les 17 fans